Тодэ ваён крезь
Напев-воспоминание

Featured Video Play Icon

Глазoвский район, с. Октябрьское. Запись Республиканского дома народного творчества  от 8 сентября 2020 г. (архив РДНТ)

Исполнительница: Уткина Капитолина Егоровна (1939 г.р.), ур. д. Юськоил Ярскoго района Удмуртии.

Вож бадяр кадь вож мугоры,
Горд намер кадь бамъёсы.
Со бамъёсын ма карод?
Вордэм мемие мед луоз вал.
Гурезь уллань васькыны капчи,
Гурезь валлань тубыны секыт.
Яратон кутыны туж капчи,
Соин люкыськыны туж секыт.
Гужем орччиз, сӥзьылед вуиз,
Тылобурдо чирр! каре.
Монэ Сибире келялозы,
Зӧк замокен пытсалозы.

Словно зеленый клен мое молодое тело,
Словно красная костяника мои щеки.
С этими щеками что поделаешь?
Родная матушка пусть была бы.
С горы спускаться легко,
На гору подниматься тяжело.
С любимым быть очень легко,
Расставаться с ним очень тяжело.
Лето прошло, осень наступила,
Птицы с криком разлетаются.
Меня в Сибирь сошлют,
За крепким (букв.: большим) замком закроют.

Песни с тюремной (каторжной) тематикой широко распространились по северной Удмуртии в связи с тем, что по ее территории проходил Сибирский тракт.

Сама исполнительница Уткина Капитолина Егоровна (1939 г.р., уроженка Ярскoго района) определила жанр как тодэ ваён крезь (напев-воспоминание). По ее словам, эту песню она слышала только от своей бабушки, рано оставшейся сиротой.

В сборнике И. К. Травиной опубликованы два варианта этого напева, записанные в Глазoвском и Шарканскoм районах Удмуртии. Кроме того, существуют другие варианты поэтического текста, в которых основным мотивом является мотив уходящей молодости.

По стилистике песня является поздней. Очевидно влияние канта с характерным, по-мужски резким обрывом окончания слов в третьей строке.

Варианты напева и текста:

1. Травина И.К. Удмуртские народные песни. Ижевск: «Удмуртия», 1964. С. 171, 179, 180.

2.Поздеев П.К. Жингырты, удмурт кырзан! 2- изд. Устинов: Удмуртия, 1987. С. 217.

3.Нуриева И.М. Песни завятских удмуртов. Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 2004.  Вып. 2 (Удмуртский фольклор). С. 280-281.